He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit. (Galatians 3:14)
换句话说: 有圣灵内住的(徒2:1-4 ,10:44-47)就会奉主耶稣基督的名受洗(徒2:38-39;10:48,9:17-19,22:6-16)! 因为神的圣灵是要引导(约16:13)神在创立世界以前,就预定好了的天国子民(弗1:4-11)明白、进入真理主耶稣基督里的(约14:6,1:14,17)一一即Baptized into Jesus Christ(罗6:3-11,加3:27-29)。 或者,信而(可16:16)奉主耶稣基督的名施洗(Baptized in the name of the LORD Jesus Christ),就可叫人的罪得赦,也必领受所赐的圣灵内住(徒2:38-39,8:15-17,19:2-6)! 靠着圣灵入门后(加3:2-6),就被称义了(林前6:11,12:13)。 没入门的,仍呆在基督外面的(约10:1-16),圣灵并没有内住在他里面(徒2:38-39 ,8:15-17,19:2-6,10:44-48)!
These twelve Jesus sent out with the following instructions: “Do not go among the Gentiles or enter any town of the Samaritans. Go rather to the lost sheep of Israel. (Matthew 10:5-6)
彼得前书 4:11 若有讲道的,要按着 神的圣言讲;若有服侍人的,要按着 神所赐的力量服侍,叫 神在凡事上因耶稣基督得荣耀。原来荣耀、权能都是祂一一耶稣基督的(太28:18),直到永永远远。阿们! If any man speak, let him speak as the oracles of God; if any man minister, let him do it as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen. (1 Peter 4:11)
主耶稣复活后向门徒显现时颁布的大使命——现已知道的就有三个(太28:19、可16:15-18、路24:47;字句 =>精意林后3:6 ): 1,(太28:18-19) 18耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了(不是‘我们’)。19所以,你们要去,使万民做我的门徒,奉父、子、圣灵的(单数)名给他们施洗(或作‘给他们施洗,归于父、子、圣灵的单数名’)”/ 19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name(单数) of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost。
简而言之:主耶稣复活后向门徒显现时所颁布的三个大使命是: 1, 奉父子圣灵的(单数)名施洗(太28:18-19) 希腊文原典更使人一目了然: πορευθεντες ουν μαθητευσατε παντα τα εθνη βαπτιζοντες(施洗)αυτους(归入、进入)εις(一个)το ονομα(指定的名里)tou πατρος(父的名)kai(即) tou υιου(子的名)kai(也同样就是) tou αγιου πνευματος(圣灵的名)(太28:19)。
2, 奉我的(单数)名赶鬼、治病(可16:15-18)
3, 奉祂的(单数)名传悔改、赦罪的道(路24:47)
领受了主耶稣复活后亲口所吹的圣灵之气的门徒(约20:22-23,创2:7,伯33:4)、以及经历了五旬节圣灵沛降后(徒1:1-5,2:1-4,伯32:8-10)的所有使徒就开始遵行主耶稣的旨意(雅2:14-26): 1, 奉主耶稣基督的名施洗/baptized in the name(单数) of Jesus Christ(徒2:37-41,8:15-17,19:2-7,10:47-48,4:4-13)
2, 奉主耶稣基督的名/in the name(单数) of Jesus Christ赶鬼(徒16:18,可9:38,16:17)
3, 奉主耶稣基督的名/in the name(单数) of Jesus Christ传悔改、赦罪的道(徒2:37-42,路24:47)
4, 奉主耶稣基督的名/in the name(单数) of Jesus Christ行神迹和医病(徒3:6,16;4:10,29-30。可9:39,16:18)
5, 奉主耶稣基督的名劝勉和吩咐(林前1:10,帖后3:6)
6, 奉主耶稣基督的名感恩(西3:17,弗5:20)
7, 奉主耶稣基督的名祈求(约14:13-14,16:23-26)
8, 奉主耶稣基督的名讲论、传道和教导(徒4:18,5:28,40;8:12,9:27)
9, 奉主耶稣基督的名/ in the name of the Lord Jesus,并借着我们神的灵,已经洗净、成圣、称义了(林前6:11)。 等等……
当人领受了全能者的圣灵之气后(约20:22-23,创2:7,伯33:4),就有聪明、智慧——能明白公平(伯32:8-9)、进入/浸入真理(约16:13 =>14:6,1:14,17)——凡事都奉我们主耶稣基督的名in the name of the Lord Jesus Christ [也就是:所有的事都在主耶稣基督的名里去行](弗5:20,西3:17,亚10:12,弥4:5)! http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_134b512580102vzo6.html?vt=4 特别是洗礼,那可是关系到:能否与主耶稣同死、同复活(罗6:3-11)而又天人合一的生死攸关之大事(加3:27-29)。
而且,奉主耶稣基督的名施洗baptized in the name of the Lord Jesus Christ,叫人的罪得赦,就必领受所赐的神之圣灵(徒2:38-39,8:15-17,19:2-6);领受了圣灵的(徒2:1-4,10:44-47,9:17)就会奉主耶稣基督的名受洗(徒2:38-39;10:48,9:18-19,22:6-16);因为圣灵是要引导我们进入主耶稣基督里的(约16:13 =>14:6)——即Baptized into Jesus Christ(罗6:3-11,加3:27-29)!
有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们……祂名称为……永在的父……(赛9:6)。 主的使者說:“……你要给他起名叫耶稣基督” (太1:21,25;路2:11)。 She will bear a Son; and you shall call His name Jesus. 在此只作“祂名称为永在的父”(赛9:6)这小段经文的语法分析:
His name shall be called The everl asting Father 祂名 称为 永在的 父 (主语) (谓语) (定语) (宾语) 名词 动词 形容词 名词 n v adj n 耶穌 (被)称为 永在的 父 耶穌 就是 永在的 父 >耶穌 就是 父
约翰福音十七章第11-12这两节希腊文原典《圣经》及英文《圣经》更一目了然、清晰明了: (Jn 17:11-12) Holy Father, keep them in Your name, the name which You have given Me, so that they may be one as we are one ……I was keeping them in Your name, the name You gave Me. 其正确中文翻译应是——耶稣说:“圣父阿,求你用你的名(父的名)保佑他们,这名(父的名)你已赐给我(子)了,使他们都成为一,正如我们就是一那样……我保守他们在你的名(父的名)里,这名(父的名)你(父)已赐给我(子)了”(约17:11-12)/或耶稣说:“圣父阿,求你用你的名(父的名),就是你赐给我的名(父的名)保守他们,使他们都合而为一,正如我们就是一 一样…我藉着你所赐给我——就是你自己的名(父的名),保守他们(约SPAN>:11-12)。 从约翰福音十七章第11-12这两节英文《圣经》中,我们已看到了,(父的名)已赐给了耶稣,也就是说,耶稣这名就是父的名,因为耶稣就是父。耶稣还对在天上的父说(约17:1-5):“我已将你(父)的名显明与他们”I have manifested Your name(the name of the Father)to the men whom You gave Me out of the world(约17:6);显而易见:耶稣所显明的父之名不是耶稣是什么? 并且因为祂又是人子,就赐给祂行审判的权柄(约5:27),父不审判甚么人,乃将审判的事全交与子(约5:22),你们既称那不偏待人、按各人行为审判人的子为父,就当存敬畏的心,度你们在世寄居的日子(彼前1:17,徒10:41-42);全能的主说“得胜的,我要作你们的父,你们要作我的儿女”(林后6:18,启21:7)。 而且,耶稣就是神[父]本体的真像(来1:3)、基督本是神[父]的像(林后4:4),爱子就是那不能看见之神[父]的像(西1:15);这些都是子的彰显。 神[父]本性一切的丰盛,都有形有体地居住在基督里面(西2:9),也就是父喜欢叫一切的丰盛在子里面居住(西1:19)——换另一种方式说,就是:耶稣是天父在地上居住的独一之肉身帐棚(彼后1:13-15,林后5:1-4,约1:14,18,提前3:16)。 时候一到,耶稣基督不再用比喻对我们说,乃要亲自将父明明白白地向我们显示(I shall show you plainly of the Father),到那日,我们要奉主耶稣基督的名祈求;耶稣并不对我们说:“我要为你们求父(约16:25-26)”;因为耶稣基督就是父! 但除了父,没有人知道子;除了子和子所愿意指示的,也没有人知道父(太11:27)。 你们若认识我[就是父],也就是认识我的父。从今以后,你们认识祂[父],并且已经看见祂[父]。腓力对主说:“求主将父显给我们看,我们就知足了”。耶稣对他说:“腓力,我[就是父]与你们同在这样长久,你还不认识我[就是父]吗?人看见了我,就是看见了父,你怎么说‘将父显给我们看’呢?我在父里面[父的彰显],父在我里面[子的彰显],你不信吗?我对你们所说的话,不是凭着自己说的,乃是住在我里面的父做祂自己的事;你们当信我,我在父里面,父在我里面;即或不信,也当因我所做的事信我(约14:6-11)。他们还要问祂说:“你的父在哪里”?耶稣回答说:“你们不认识我[就是父],就是不认识我的父;若是认识我[就是父],也就是认识我的父”(约8:19);我与父原为一(约10:30)”。其实翻译成——我(子)与父就是一 I(Son)and my Father are one(约10:30)更确切、更浅显易懂,子更称自己和神平等(约5:18)、与父同等(腓2:6)。
凡不认子的,就没有父,认子的,连父也有了(约一2:23);凡越过基督的教训不常守着的,就没有神;常守这教训的,就有父又有子(约二9-10)。为什么希腊文原典《圣经》说:“不认父就是子的,这就是敌基督的。τις εστιν ο ψευστης ει μη ο αρνουμενος οτι ιησους ουκ εστιν ο χριστος ουτος εστιν ο αντιχριστος ο αρνουμενος του Pατερα και του Uιον”(约一2:22)?请看圣灵自己的解释:
父子圣灵就是一 The Father, the Word(Son), and the Holy Ghost: and these three are one.(约一5:7)《King James Version》
我子与父就是一 I(Son)and my Father are one. (约10:30,17:11,赛59:15-16,63:5)
因此,才有施洗归于父子圣灵的(单数)名里:Baptizing them in the name of the Father, also of the Son, namely of the Holy Ghost(太28:19)。